きょうは、台風接近ということで、強風に備えて、
外へ植物たちをだすのをやめました。 ちょっとは酷暑から開放されそうです。。。 ![]() <キャンドル> 昨年はじめてメゾンエオブジェという展示会に行き、 ヨーロッパのいろんな商品をみるなかで、ヨーロッパ独特 のデザインや色使い、そして花瓶やガーデニング商品から 雑貨関連の商品まで、目に留まったのがベルギーの POMAXという会社でした。 ![]() <器とリースのコラボ> 昨年は、パリ在住の日本人フローリストのかたが、パリでは ベルギーの商品がトレンドなんですよと、いうひとことが 頭のなかにのこり、POMAX社以外のベルギーの会社からも 仕入をしたんです。 が、どうしても個人で全て現地とのやりとり輸入書類の作成など をした結果、今年は商品のクオリティや、日本での進出度など を考慮してベストの POMAX社だけにしたんです。 ![]() <キャンドルと蜀台/蜀台はいろんなコラボの材料に... 電灯ランプ、> しかし、カルチャーの違いか、会社の仕事のやり方の違いか コミュニケーションにおいてなかなかうまくいかず、商品が 到着したのが、なんと7ヶ月後の8月でした。。。 ![]() <キャンドルたて、キャンドル。。。、花瓶、 マリーンリース。。。。など> お互いのコミュニケーションギャップを埋めるのは、 現実の事実に基づき、正直にきちんと説明すること以外には 方法はないようです。 お互いの国のシステム(輸入など)が ちがうわけですから、ましてや、お互い母国語以外で コミュニケーションをとるとなると、違いを前提として相手に 理解してもらう、そういったコミュニケーション能力が いかに大切かということを、今回も痛感させられています。 こちらでは、普通にあたりまえのことでも、それが普通で あたりまえでないことがあるわけですから、相互理解すること は難しいようですね。 少しでも皆様にいいものをお届けするためには、 日々勉強それしかないようです。 それでは。 By Go. 詳しくは、お電話でお問い合わせ下さい。 06−4304−2122 |
![Apple iTunes Music プリペイドカード 5,000円 [MA164J/A]](http://images-jp.amazon.com/images/P/B000ALF5H2.09.MZZZZZZZ.jpg)
























⇒ Florista Asaki (08/01)
⇒ びっつ (08/01)
⇒ A (07/26)
⇒ c (07/25)
⇒ A (07/10)
⇒ MSHIMA (07/10)
⇒ A (07/07)
⇒ A (07/07)
⇒ MSHIMA (07/06)
⇒ MSHIMA (07/06)